Una rapsodia era, en la Antigua
Grecia, el fragmento de un poema
épico que un rapsoda
recitaba, cantaba o declamaba de manera autónoma del resto de la obra; por
ejemplo la declamación de uno o más cantos (o pasajes sueltos) de los poemas de
Homero, la Ilíada y
la Odisea,
podían considerarse como rapsodias.
Ahora, y es a lo que me voy a referir, en literatura es sinónimo de Centón, es decir una obra
literaria dispuesta íntegramente, o en la mayor parte, de piezas, frases o términos
de otras obras o escritores y en música una composición instrumental de forma libre constituida
por fragmentos de otras obras con trozos
de aires populares sin estructura.
En la música existen muchas podéis mirar en
Youtube, a mi en particular me gustan estas
Rapsody in blue
Que no es rapsodia en azul,
más bien debería llamarse rapsodia triste, porque hace alusión al blues; eso, eso, al estilo musical norteamericano que en origen entrañaba melancolía.
Rhapsody in Blue es
una composición creada por George
Gershwin para piano
solo y banda de
jazz, escrita en 1924,
en la que se hermanan ingredientes de música clásica con huellas de influencia jazzística.
¿Fusión?...Bueno, todos los caminos llevan al buen gusto de
Roma, otros como dicen por ahí
consideran a este autor un sinfonista del jazz; entonces, según esta premisa,
Manuel de Falla sería un sinfonista del flamenco, pues démoslo como bueno
¿porqué no?.
Bohemian Rhapsody Es una canción de la banda británica de rock, Queen. Fue escrita por Freddie Mercury para su álbum de 1975 A Night at the Opera. «Bohemian Rhapsody» presenta una estructura inusual, más similar a una rapsodia clásica que a la música pop.
La canción no posee estribillo con una introducción a capela, una balada, un solo de guitarra, un segmento operístico, una sección de rock y una coda que retoma el tempo y la tonalidad de la balada inicial.
Rapsodias
húngaras (S. 244), R106, de Franz
Liszt
Son diecinueve basadas en música folclórica húngara. Liszt agregó muchos temas que había oído en su
Hungría, rasgueadas a menudo por músicos gitanos
La más conocida es la número dos
.
Rapsodia España
No hay rapsodia más española, sin embargo, no está
compuesta por un español, sino por un francés: Chabrier, para ser precisos.
La pieza tiene un estilo de orquestación original, que no reconoce influencias. Fue compuesta en 1893 y es la obra de Chabrier más famosa.
La pieza tiene un estilo de orquestación original, que no reconoce influencias. Fue compuesta en 1893 y es la obra de Chabrier más famosa.
.
Los centones fueron frecuentes en la literatura griega y latina tardías como Cento Vergilianus, dedicado por Falconia Proba a Honorius, que trataba acontecimientos bíblicos. El más famoso es Cento Nuptialis de Decimus Magnus Ausonius, que se extendía por 131 líneas tomadas de obras de Virgilio (de la Eneida, las Geórgicas y las Églogas)
Hay que declararse culpable cuando se hace un centón, no hay que atribuirse una cosa que no es tuya, lo único es intentar dar más categoría a algo que ya existe Todos lo hemos hecho alguna vez, yo también, y si no preguntad a Wikipedia, a eso se le llama ahora “copy and paste”
Yo en la entrada “Biografía de un Twitterman español” también lo hice con mis colegas de Twitter.
http://vlpqvl.blogspot.com/2015/11/biografia-de-un-twitterman-espanol.html
Ahora intentaré hacerlo con unos versos. Pido disculpas:
Hay “dos amigos” de nuestro Siglo de Oro que no se llevaban nada bien, Góngora y Quevedo y se mandaban sonetos insultantes, yo he mezclado los dos a manera de Pacto Nacional, ya me entendéis, a ver si ensamblando el juicio llegamos a un buen fin. Como ejercicio debereis buscar los originales
Anacreonte español, no hay quien os tope,
del microcosmo sí, orbe postrero; esta antípoda faz, cuyo hemisferio que vuestras suavidades son de arrope.
¿No imitaréis al terenciano Lope,
este que, siendo solamente cero, le multiplica y parte por entero
se calza espuelas y le da un
galope?
Con cuidado especial vuestros anteojos
el resquicio barbado de melenas; no habiéndolos mirado vuestros ojos.
Éste, en quien hoy los pedos son sirenas,
porque a luz saque ciertos versos flojos, que un bujarrón le conociera apenas. |
Este cíclope, no siciliano,
que no diga con mucha cortesía, que ya que vuestros pies son de elegía zona divide en término italiano;
este círculo vivo en todo plano;
que al de Belerofonte cada día sobre zuecos de cómica poesía todo buen abaquista veneciano;
el minoculo sí, mas ciego vulto;
dicen que quieren traducir al griego esta cima del vicio y del insulto; Prestádselos un rato a mi ojo ciego éste es el culo, en Góngora y en culto, y entenderéis cualquier gregüesco luego |
1 comentario:
Publicar un comentario